Brama Brandenburska (niem. Brandenburger Tor) – zabytkowa budowla w Berlinie jest jednym z charakterystycznych punktów miasta, zaprojektowanym przez niemieckiego architekta, pochodzacego z Kamiennej Góry Carla Gottharda Langhansa. Budowana w latach 1788-1791. Budowana po wojnie siedmioletniej, w czasach umacniania Prus, podczas gdy w Polsce
Masz okazję przedstawić realizowany projekt zagranicznej publiczności lub opowiedzieć kolegom z rozproszonego na zespołu o tym, co ci się udało lub tym, nad czym ostatnio pracujesz? Prezentacje w języku angielskim większości z nas kojarzą się ze stresem. W takiej sytuacji mogą przydać ci się zwroty i porady, które zebraliśmy poniżej. W naszym poradniku znajdziesz kilka opcji powitania biznesowego, prezentacji siebie, firmy, projektu, produktu lub usługi, konkretnych przypadków, a także stymulowania dyskusji. JAK POWITAĆ SŁUCHACZY W JĘZYKU ANGIELSKIM Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen / everyone. On behalf of… (название компании), I would like to welcome you here today. Hello everyone. Welcome to… (название события). Good morning/afternoon/evening. Thank you so much for having me today! JAK ZAPREZENTOWAĆ SIEBIE Co ciekawe, ta istotna część często jest przypadkowo pomijana, zwłaszcza, jeśli jesteśmy zestresowani. Weź głęboki wdech i wyjaśnij publiczności kim jesteś, czym się zajmujesz i dlaczego warto cię posłuchać. Let me briefly introduce myself. My name is… and I work for… (название компании) as a… (должность). For those of you who don’t know me yet, my name is… and I’m responsible for… Hi everyone, I’m… from… (название компании). I’m going to keep this brief, as I know you’re all busy people. TEMAT, CEL I STRUKTURA PREZENTACJI Po przedstawieniu się warto powiedzieć, jaki jest temat twojej prezentacji i co słuchacz może zyskać po wysłuchaniu jej. Przydadzą ci się następujące zwroty: The purpose of this presentation is… My objective today is… Today I am here to talk to you about… What I am going to talk about today is… I would like to take this opportunity to talk to you about… I am delighted to be here today to tell you about… I want to make you a short presentation about… I’d like to give you a brief outline of my presentation. Here is the agenda for the meeting. My presentation consists of the following parts. The presentation is divided into four main sections. O FIRMIE I PROJEKCIE Widzowie prawdopodobnie nie znają szczegółów działalności twojej firmy, warto więc powiedzieć kilka słów na jej temat - czym się zajmuje, ile lat działa na rynku, jakie posiada wartości i misję, z jakimi problemami biznesowymi się mierzy. Let me say a few words about our company. The company was founded in… and based in… We are the multinational / privately-owned / public listed / startup company. We have been in this business for… months / years. Our mission is… Our vision is… Our core values are… Our main business is… We specialize in… We produce/make … / We develop … / We provide services in… We supply/sell/distribute… Our main sales market is… The main purpose of our product/service… With the help of our product/service, you can solve such problems as… O UDANYCH PROJEKTACH Prezentacja udanych projektów to punkt obowiązkowy każdej prezentacji, która traktuje od firmy. Zacznij od poniższych zwrotów i opowiedz o osiągnięciach, najbardziej znanych klientach i najważniejszych projektach. Now I’d like to go through our portfolio. Let me introduce to you the list of our main clients. Our latest successful case is… The project we are especially proud of is… LOGICZNE ŁĄCZENIE CZĘŚCI PREZENTACJI Jeśli twoja prezentacja składa się z kilku części albo chcesz przypomnieć twoim słuchaczom, co zostało już omówione, przydadzą ci się zwroty, które podkreślają związek pomiędzy omawianymi punktami. Na przykład takie: I’d like to move on to another part of the presentation. This leads me to my next point, which is… Turning our attention now to… Let’s now turn / move on to… Now I’d like to look at… As I said at the beginning, … This relates to what I was saying earlier… This ties in with… Let me go back to what I said earlier about… O PRZYKŁADACH, BADANIACH I WYNIKACH Słuchacze powinni zrozumieć twój punkt widzenia, niezbędne są więc przykłady i fakty, którymi na których oprzesz swoje tezy. Możesz do nich przejść za pomocą takich zwrotów: For example, … A good example of this is… As an illustration, … To give you an example, … To illustrate this point… Based on our findings, … According to our study, … Our data shows/indicates… Here are some facts and figures. The numbers here have increased / gone up / changed and gone down / remained stable. Do treści prezentacji często trafiają dodatkowe materiały - zdjęcia, grafiki albo filmy. Zwróć na nie uwagę publiczności: I’d like to illustrate this point by showing you… This chart shows a breakdown of… The pie chart is divided into several parts. Let me use a graphic to explain this. I’d like to illustrate this point by showing you… Let the pictures speak for themselves. I think the graph perfectly shows how/that… If you look at this table / bar chart / flow chart / line chart / graph, you can see that… JAK PODKREŚLIĆ NAJWAŻNIEJSZE PUNKTY/WNIOSKI Podkreśl najważniejsze wnioski płynące z prezentacji lub zwróć uwagę słuchaczy na konkretne punkty za pomocą zwrotów prezentowanych poniżej: The significance of this is… This is important because… We have to remember that… It should be emphasized that… I would like to draw your attention to this point… Another significant point is that… ZAPROŚ SŁUCHACZY DO DYSKUSJI Nie ukrywajmy - każdy prezentujący ma nadzieję, że po jego części wywiąże się gorąca dyskusja, to przecież dowód na to, że słuchacze głęboko “weszli” w temat. Zaplanuj i zakomunikuj, w którym momencie chcesz przejść do dyskusji i zaproś do niej publiczność: Does anyone have any questions or comments? I will be happy to answer your questions now. If you have any questions, please don’t hesitate to ask. If you have any further questions, I will be happy to talk to you at the end. Please feel free to interrupt at any time if you have questions. If you have any questions, please don’t hesitate to ask. Do you have any questions before I move on? If you don’t mind, I’ll deal with all your possible questions at the end of my talk. —There will be time for questions at the end of the presentation. I’ll gladly answer any of your questions at the end. I’d be grateful if you could ask your questions after the presentation CO POWIEDZIEĆ, JEŚLI NIE ZNASZ ODPOWIEDZI NA PYTANIE W takiej sytuacji kluczowa jest… szczerość. Obiecaj, że zgłębisz zagadnie i przekażesz odpowiedź mailowo lub za pomocą wybranego komunikatora. Możesz również poprosić innych słuchaczy, by włączyli się do rozmowy: That’s an interesting question. I don’t actually know off the top of my head, but I’ll try to get back to you later with an answer. I’m afraid I’m unable to answer that at the moment. Perhaps, I can get back to you later. Good question. I really don’t know! What do you think? That’s a very good question. However, I don’t have any figures on that, so I can’t give you an accurate answer. Unfortunately, I’m not the best person to answer that. JAK ZAKOŃCZYĆ PREZENTACJĘ I PRZEKAZAĆ WNIOSKI Kończąc prezentację, podsumuj ją, podziel się wnioskami i podziękuj publiczności za uwagę. I’d like to conclude by… In conclusion, let me sum up my main points. Weighing the pros and cons, I come to the conclusion that… That brings me to the end of my presentation. Thank you for your attention. Thank you all for listening, it was a pleasure being here today. Well that’s it from me. Thanks very much.
NRD jest po stronie i pod wpływem Związku Radzieckiego, RFN należy do obozu USA. Niebezpieczeństwo wybuchu trzeciej, a następnie nuklearnej wojny światowej jest bardzo realne. Obie strony
Nie wiesz, jak przygotować się do prezentacji po angielsku? Zdarzyło Ci się, że usłyszałeś kiedyś: Za tydzień jest konferencja, wystąpisz? Prezentacja będzie po angielsku… Przyjeżdża do nas nasz partner biznesowy z UK w przyszły tygodniu – oprowadzisz go? Dobrze, to może umówię Panią z naszą szefową ze Stanów na interview w poniedziałek, ok? Zapraszamy na rozmowę kwalifikacyjną na jutro, tylko chcielibyśmy, żeby odbyła się po angielsku… Znasz to? Uczysz się angielskiego, czasem przez lata, dogadujesz się, czytasz, piszesz, aż tu czasem, z zaskoczenia (albo nie:P) nadchodzi Dzień Wielkiej Konfrontacji! Czyli sytuacja, w której będziesz musiał rozmawiać albo wystąpić po angielsku. Może być też tak, że sytuacja przychodzi niespodzienie, a na przygotowanie się masz max tydzień. Co teraz? Pół biedy, jeśli aktualnie chodzisz na kurs angielskiego i masz szansę ćwiczyć swoje gadanie. Albo jeśli skorzystałeś z moich rad i znalazłeś sobie language partnera. Ale co, jeśli znasz nieźle angielski, może nawet bardzo dobrze, ale ostatnio nie miałeś okazji po prostu… pogadać po angielsku? Z jednej strony – bez paniki, da się przygotować do takiej sytuacji w tak krótkim czasie. A z drugiej strony – nie bagatelizuj tego i nie idź tak całkiem na żywioł, bo jeśli okaże się, że Twój angielski przykurzył się trochę bardziej, niż Ci się wydawało, to będzie klops (meatloaf:P). Przygotowałam dla Ciebie garść pomysłów (a handful of ideas) dotyczących tego, jak przygotować się do prezentacji po angielsku (skuteczne także last minute). Wskazówki te będą też przydatne na okoliczności rozmowy czy spotkania… Nie chodzi tu tylko o rozmowę kwalifikacyjną, ale o jakąkolwiek ROZMOWĘ czy PREZENTACJĘ po angielsku. Patenty przetestowane na własnej skórze. Działają 🙂 A jeśli będzie Ci jeszcze mało tych wskazówek, to wpadnij tez do wpisu o tym, jak wypracować sobie amerykański styl prezentowania po angielsku. Też się przyda! PRZED SPOTKANIEM Zastanów się, co chcesz powiedzieć, albo o czym będzie rozmowa. Pamiętam swoje początki mówienia po angielsku. Ze stresu związanego z samą sytuacją opowiadałam takie rzeczy, o których raczej nie rozmawiałabym z nowo poznanymi ludźmi nawet po polsku (a już zwłaszcza w formalnej sytuacji). Nie rób tego błędu! Zastanów się wcześniej dokładnie, czego będzie dotyczyć rozmowa, prezentacja czy spotkanie i co ważniejsze, co chcesz w tej kwestii powiedzieć. Bez tego, z nerwów i podekscytowania (jejajeja mówię po angielskuuuuuuuuu!), będziesz chrzanić bez sensu. A rozmówcy mogą być skonfundowani, co nie ułatwi sprawy. Przygotuj słownictwo. Kiedy już wiesz, o czym będzie rozmowa czy spotkanie, przygotuj sobie potrzebne narzędzia. To jest najlepsza rada jaką Ci mogę dać, jeśli chodzi o to, jak przygotować się do prezentacji po angielsku. przygotuj słówka, których z pewnością będziesz potrzebować biorąc pod uwagę okoliczności (np. jeśli szykujesz się do rozmowy o pracę na stanowisku kelnerki, to sprawdź, jak jest płacić rachunek, napiwek, klient, bar, danie dnia, kucharz itp). przygotuj przydatne zwroty (np. grzecznościowe) – Nice to see you / It was a pleasure to meet you / Would you like to add something? / Have you got any questions? Wiesz, takie podstawy podstaw. Często w stresie możesz zapomnieć, jak się nazywasz, a co dopiero, jeśli chodzi o jakieś zwroty specjalne… przygotuj zwroty ratunkowe, na wypadek, kiedy nie zrozumiesz swojego rozmówcy – Could you repeat please? / Would you be so kind and repeat? / I’m sorry, I don’t understand, could you explain it? / What do you mean by…? Nie szalej ze słownictwem. To nie czas na popisywanie się nowymi słówkami, bo w stresie coś przekręcisz, coś źle wymówisz i zagwarantujesz sobie małą katastrofę. Skup się na słówkach, które znasz i postaw na płynność i wymowę, a nie na super-sophisticated vocabulary. Przygotowując się do prezentacji/spotkania, myśl po angielsku. Wykorzystaj czas, który Ci został do Dnia Wielkiej Konfrontacji i przestaw się na angielski. Jeśli czujesz, że wtedy właśnie nie masz tematów do obmyślania, to myśl właśnie o tym, co opowiadałbyś swoim rozmówcom w idealnym świecie, w którym oni są Tobą zachwyceni, a Ty opowiadasz im same cudowności i mądrości. Popłyń. I nie poprawiaj się w myślach – to nie ma znaczenia, po prostu zapomnij o tym i skoncentruj się na komunikacji. W wolnej chwili sprawdź sobie słówka czy zwroty, których Ci brakowało w trakcie. Jeśli masz taką możliwość, zaangażuj domowników do pomocy. Na dzień-dwa przed Dniem Wielkiej Konfrontacji zarządź w domu English-zone i mów do domowników tylko po angielsku. Nie masz nic do stracenia, a możesz tylko zyskać. Możesz czuć się śmiesznie i głupio, ale to tylko dwa dni dyskomfortu, a kiepski występ w trakcie ważnej rozmowy czy prezentacji może stanąć Ci na drodze do sukcesu i marzeń o nowej pracy, awansie, pochwale od szefa 😉 Już nie wspomnę o tym, że będziesz to sobie rozpamiętywać w nieskończoność (no, jakoś tak wiem z doświadczenia, że porażki przeżywa się dłużej niż sukcesy). Nagraj się. Będziesz mieć okazję zobaczyć, jak brzmisz i wyglądasz. Może okazać się, że coś w Twoim sposobie mówienia, a niekoniecznie samej znajomości języka, może utrudniać rozmówcom zrozumienie. Może mówisz za cicho, za szybko, albo niewyraźnie? Może Twoje th i ing wymagają doszlifowania? A może właśnie to będzie dobra okazja, żeby przekonać się, że brzmisz lepiej niż Ci się wydawało i przestaniesz się martwić? W trakcie spotkania czy prezentacji… Wyluzuj. Ja wiem, easier said than done. Ale pamiętaj, że posługiwanie się językiem obcym (ojczystym zresztą też:P) służy z zasady do komunikowania się, a zatem do nawiązywania jakichś relacji z innymi ludźmi. To ma być narzędzie, a nie cel sam w sobie. Dlatego pamiętaj o tym, po co jest dane spotkanie czy prezentacja (bo przecież nie tylko po to, żeby sprawdzić Twój angielski, prawda?). Zejdź na metapoziom, czyli przyznaj się do wszystkiego. Jeśli to spotkanie czy prezentacja są dla Ciebie naprawdę bardzo stresujące – powiedz o tym! Uprzedź rozmówców, że Twój angielski nie jest perfekcyjny, ale zrobisz wszystko, aby Cię zrozumieli (my English is not perfect, but I’ll do my best for you to understand me). A oni dzięki temu podejdą do Ciebie z wyrozumiałością (zwłaszcza, jeśli dla nich angielski też nie jest ojczystym językiem i kiedyś byli dokładnie w takiej samej sytuacji, jak Ty). Nie bój się popełniać błędów. Każdy, kto się uczy obcego języka, popełnia błędy. Tadaaaam. Więc i Tobie będą się one przytrafiać i już. Jeśli się skapniesz, że się pomyliłeś, popraw się, ale nie przepraszaj w nieskończoność, bo to się naprawdę przydarza każdemu. W większości sytuacji, jest szansa, że Twoi rozmówcy nawet by tego nie zauważyli, gdybyś sam im nie zwrócił na swój błąd uwagi. Nie mów po polsku. Po prostu tego nie rób. I to w zasadzie powinnam była umieścić na pierwszym miejscu. Nie uciekaj do polskiego, kiedy zabraknie Ci słów, albo zapomnisz jakiegoś zwrotu. To jest najgorsze, co możesz zrobić – nieprofesjonalne i jeszcze stresogenne, bo wtedy się po prostu poddajesz, więc sam przed sobą przyznajesz, że coś idzie nie tak. Jeszcze pół biedy, kiedy Twój rozmówca nie zna polskiego, bo może pomyśleć, że się przejęzyczyłeś. Ale jeśli Twój rozmówca mówi po polsku, to… to właśnie co? Chcesz, żeby Ci podpowiadał słówka? Czy żeby w ogóle dał spokój, no bo przecież możecie w takim razie pogadać po polsku. No ale z jakichś względów gadacie po angielsku i tego się trzymaj! Nie pamiętasz słówka? Opowiedz, pokaż ręką, gestem, narysuj, cokolwiek! Tylko nie ratuj się polskim. Just don’t. Słuchaj swoich rozmówców. To jest rada tak oczywista, że aż mnie zaszczypały palce od klawiatury, kiedy to wpisywałam. Ale czasem także oczywiste rzeczy trzeba sobie przypomnieć, albo zobaczyć w nowym kontekście. Pamiętaj, że spotkania czy prezentacje z natury nastawione są na zakomunikowanie czegoś albo skomunikowanie się z drugim człowiekiem. Zdarza się, a przynajmniej mnie się zdarzało wielokrotnie, że w zaabsorbowaniu faktem, że mówiłam po angielsku, zapomniałam także słuchać. A może się to zdarzyć zwłaszcza, jak Ci się szczególnie jakaś wypowiedź uda, to jeszcze rozpamiętujesz sobie sukces w myślach, zbijasz piąteczki sam ze sobą, oczami wyobraźni widzisz siebie w fotelu prezesa, na Karaibach na jachcie, a Twój rozmówca… gada! I budzisz się wtedy w połowie jego wypowiedzi, nie wiesz, o czym mowa i nic dziwnego, że nie rozumiesz. Skup się na tym, co mówią do Ciebie rozmówcy także dlatego, że często w ich wypowiedziach znajdziesz słowa i zwroty klucze dla Waszej rozmowy. Sam mogłeś akurat tych słówek nie sprawdzić, ale Twój rozmówca o nich wspomni i tadaaam! Już masz i wiesz, jak odpowiadać. Skup się na płynności, a nie na gramatyce. Czas na szlifowanie (albo naukę [bez komentarza]) gramatyki już minął. Jeśli masz na przygotowanie się do ważnego spotkania czy rozmowy po angielsku zaledwie kilka dni, to, serio, nie poświęcaj ich na gramatykę. Tak samo w trakcie spotkania. Nie mówię, żeby nagle olać gramatykę i mówić cokolwiek (I be Ola, I be so so very much happy and I very like you. Give me the job.). Tylko nie katuj się w głowie i nie próbuj za wszelką cenę układać hiper poprawnych zdań. Bo wtedy zanim wydukasz jedno zdanie, to Twój rozmówca znudzi się i zapomni już, o co pytał. Postaw na komunikatywność i płynność. Postaraj się przede wszystkim mówić ładnie, wyraźnie, poprawnie wymawiać, bo w tym zazwyczaj tkwi klucz do skutecznego porozumienia się w obcym języku (a btw. ciekawy wpis o katowaniu się perfekcjonizmem w nauce gramatyki pojawił się na Italia nel cuore). Przy okazji, podrzucam Ci darmowy e-book z planerem samodzielnej nauki angielskiego! Jeżeli Ty też uczysz się angielskiego na własną rękę, to z pewnością Ci się przyda! Mam nadzieję, że teraz już wiesz, jak przygotować się do prezentacji po angielsku! Jestem przekonana, że jeśli zastosujesz te porady, Twoja prezentacja po angielsku wypadnie super! Jeśli znasz jeszcze jakieś inne metody, albo przetestowałeś jakieś tricki na własnej skórze – podziel się nimi koniecznie! Sekcja komentarzy pod wpisem czeka!
Rozpoczynanie prezentacji po angielsku – kluczowe aspekty. W pierwszej części naszego artykułu skupimy się na kluczowych aspektach, które należy wziąć pod uwagę, aby z powodzeniem rozpocząć prezentację po angielsku. Przede wszystkim, warto zwrócić uwagę na to, jak się przywitać z publicznością i jak się do niej zwracać.
Scenariusz lekcji języka angielskiego dla VI klasy szkoły podstawowej Poziom: A1 (poziom początkujący) Liczba uczniów: 14 Temat: Have you ever been to the Czas trwania: 45 minut Cele: wprowadzenie nowej leksyki, doskonalenie umiejętności posługiwania się czasem Present Perfect rozwijanie sprawności mówienia, doskonalenie umiejętności wyszukiwania informacji w Internecie, doskonalenie sprawności pisania. pogłębianie wiadomości na temat geografii Stanów Zjednoczonych. Cele operacyjne w zakresie: a) wiadomości: - znajomość słownictwa związanego z geografią oraz historią USA. b) umiejętności: - umiejętność obsługi komputera i Internetu (umiejętność wyszukiwania potrzebnych informacji w Internecie) - umiejętność mówienia w j. angielskim ( prezentacja wybranego stanu) - umiejętność słuchania w celu ogólnego zrozumienia (polecenia nauczyciela). - umiejętność czytania w celu znalezienia szczegółowych informacji. - umiejętność pracy w parach Materiały: Oprogramowanie interaktywne komputer z CD-ROM-em, projektor urządzenie gomaxx –tablica interaktywna. Metody pracy: • indywidualne odpowiedzi uczniów na zadawane przez nauczyciela pytania, • praca w grupach, • praca w parach, • ćwiczenie wymowy. Przebieg lekcji: Czynności wstępne: - powitanie - sprawdzenie obecności - sprawdzenie pracy domowej Poszczególne etapy lekcji i ich cel: 1)Nauczyciel zadaje pytania: ”Have you ever been to the United States of America? What do you know about this country?” - Rozgrzewka językowa, wprowadzenie tematu lekcji. Uczniowie używając czasu Present Perfect odpowiadają na zadane im pytanie. Np. (I have never been to the / I’ve been to the twice. itd.) 2) Nauczyciel prosi o rozwiązanie przygotowanego przez siebie testu wielokrotnego wyboru dotyczącego podstawowych wiadomości o Stanach Zjednoczonych. Test umieszczony jest na Szkolnej Platformie Edukacyjnej. Uczniowie podchodzą kolejno do tablicy interaktywnej, czytają pytanie w j. angielskim i używając specjalnego wskaźnika do tablic interaktywnych wybierają poprawną według nich odpowiedź. 3 )Po rozwiązaniu testu nauczyciel za pomocą projektora uruchamia przygotowaną prze siebie prezentację multimedialną dotycząca Stanów Zjednoczonych. Prezentacja została przygotowana w programie Microsoft PowerPoint i zawiera informacje z zakresu: ustrój polityczny, podział terytorialny, geografia, demografia, kino, muzyka, oraz kuchnia amerykańska . 4)Uczniowie włączają komputery. Ich zadaniem jest odnalezienie strony internetowej Po jej odnalezieniu uczniowie wybierają dowolny stan wchodzący w skład terytorium USA. Następnie uczniowie pracując w parach uzupełniają karty pracy (karta pracy 1) wpisując informacje dotyczące wcześniej wybranego kraju. 5)Uczniowie słownie prezentują informacje o wybranym przez nich stanie, które udało się im odnaleźć w Internecie. 6)Kolejnym etapem pracy uczniów jest wykonanie własnej prezentacji dowolnie wybranego stanu ( praca domowa). Uczniowie wykonują pracę w grupach i prezentują efekty swojej pracy podczas następnych zajęć. Prace uczniów powinny być wykonane na brystolach, które następnie zostaną przywieszone w pracowni języka angielskiego. Karta Pracy 1 Temat: Stany Zjednoczone Ameryki Północnej 1)Uzupełnij informacje dotyczące wybranego przez ciebie stanu. Name of the State (Nazwa Stanu) __________________________________ Nickname (Nazwa potoczna) __________________________________ Land area (powierzchnia) __________________________________ Population (zaludnienie) __________________________________ Capital (stolica) __________________________________ Governor (guberntor) __________________________________ State symbol (symbol Stanu) __________________________________ Motto (motto) _________________________________ Number of counties (liczba hrabstw) _________________________________ The biggest city (najwieksze miasto) _________________________________ PRZYKŁADOWE PYTANIA WIELOKROTNEGO WYBORU UMIESZCZONE NA PLATFORMIE EDUKACYJNEJ LIBRUS • How many stars are on the American flag? • What is the capital city of the • Who is the president of the • What is the population of the • What is the biggest state in the • When is Halloween celebrated? • Where is the Statue of Liberty located? • When was America discovered? • Who was the first president of the Uczniowie wybierają poprawną odpowiedź spośród czterech podanych wersjiUwaga! Wszystkie materiały opublikowane na stronach są chronione prawem autorskim, publikowanie bez pisemnej zgody firmy Edgard zabronione.
Historyczne korzenie Nowego Jorku sięgają roku 1624, kiedy to miasto zostało założone jako faktoria handlowa przez holenderskich kolonistów; w 1626 roku nadali oni mu nazwę Nowego Amsterdamu. W 1664 roku kontrolę nad miastem, a także otaczającymi je terenami przejęli Anglicy. Po tym, jak król angielski Karol II Stuart przekazał te
1. presentation Please limit your presentation to 30 pretty calm cool and collected for somebody who has a major presentation ran out of time, so we had to cut our presentation have to prepare a presentation presentation of this website is sometimes presentation was so smooth and fluent - what can I say?Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my should have Mr Brown correct your speech before the is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation successful presentation of a am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation gave a presentation to the class about my history you ever had to make a speech or give a talk or presentation in front of a lot of people?I'm working on the presentation you asked me to do.'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few słowo "prezentacja" (presentation) występuje w zestawach:Gateway 4 - Unit 9 - Nauka i technikaUNIT - My job & tasksUnit 7 New Matura SolutionsSŁOWNICTWO 7 (PAŹDZIERNIK 2011)SŁOWNICTWO 11 (LUTY 2012)2. showcasing Angielskie słowo "prezentacja" (showcasing) występuje w zestawach:The New Bankerssłownictwo Maturka3. demonstration This was a peaceful gave the crowd a demonstration as to how to properly use the exercise demonstration at City Hall started getting out of small protest triggered a mass police moved among the crowd during the going to join a is no creature among all the Beasts of the world which hath so great and ample demonstration of the power and wisdom of almighty God as the the demonstration was being made, the president was taking to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration organised a demonstration against testing drugs on students held demonstrations in the university an occasion when a group of people march or stand together to show that they disagree with or support someone or something demonstracja They're taking part in a demonstration against the causes of climate was a student demonstration against the governmentThey're taking part in a demonstration against the causes of climate police tried to stop the street słowo "prezentacja" (demonstration) występuje w zestawach:unit 8 and 94. a pitch Angielskie słowo "prezentacja" (a pitch) występuje w zestawach:angielski Kasia
Dowiedz się, jak wyglądają Święta Bożego Narodzenia w USA. Bożonarodzeniowe dekoracje za oceanem. Przedświąteczny szał w Stanach Zjednoczonych zaczyna się tuż po Święcie Dziękczynienia, które co roku odbywa się w czwarty czwartek listopada. Wielu Amerykanów już nazajutrz udaje się po bożonarodzeniową choinkę.
Każdy z nas choć raz w swoim życiu stanął w obliczu wyzwania zwanego „prezentacją”. U większości wywołuje to dreszcz emocji, szczególnie jeśli ma być przygotowana w języku obcym. Jeśli masz z tym problem, zapoznaj się z naszymi sposobami na skuteczne wystąpienia. Przygotowanie prezentacji jest dość ważnym i odpowiedzialnym zadaniem, co sprawia, że wiele osób popada w panikę, szczególnie gdy przychodzi im przemawiać po angielsku np. przed inwestorem. Jak poradzić sobie z tremą i przygotować płynną prezentację po angielsku? Zawsze warto rozważyć wsparcie korepetytora z angielskiego języka biznesu, który pomoże opanować podstawowe zwroty oraz formy gramatyczne w kilka lekcji, a także będzie mógł zagrać rolę „widowni” i obiektywnie ocenić wystąpienie. Oto co jeszcze może pomóc w przygotowaniu wartościowego wystąpienia: 1. Używaj odpowiedniej wersji języka angielskiego Mam tutaj na myśli to, że podczas przygotowywania prezentacji zawsze trzeba brać pod uwagę wiek oraz możliwości intelektualne naszej widowni. Nie wypada używać zbyt skomplikowanych struktur, skrótów czy terminów, które niekoniecznie mogą być dla wszystkich zrozumiałe. 2. Buduj maksymalnie proste i krótkie zdania W ten sposób słuchaczom łatwiej będzie uchwycić główną myśl prezentacji. Podobnie nie należy wykorzystywać zwrotów slangowych i żargonów. Po pierwsze, występujesz przed poważnymi ludźmi, co oznacza, że Twoja mowa również powinna być mniej więcej w oficjalnym stylu, a po drugie, trzeba wiedzieć, kiedy dozwolone jest użycie tego czy innego slangu. Lepiej mówić prosto, ale prawidłowo. Prawda? 3. Co tyczy się pauz… Słowa-wypełniacze pomagają zapełnić niezręczne pauzy w rozmowie. Tak więc w prezentacjach oraz wystąpieniach publicznych wypada ograniczyć ich używanie do minimum. Lepiej po prostu zatrzymać się na kilka sekund i zebrać myśli. Oto kilka z najbardziej popularnych słów-wypełniaczy, których nie wolno używać, dopóki nie jest to absolutnie konieczne: icon-112px-padlock Created with Sketch. Pełna treść artykułu dostępna dla naszych stałych czytelników Dołącz do naszego newslettera lub podaj swój adres, jeśli już jesteś naszym subskrybentem Podaj swoj adres email * „Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych w celach marketingowych przez 143MEDIA sp. z Administratorem Twoich danych osobowych jest 143MEDIA sp. z z siedzibą w Warszawie przy Alejach Jerozolimskich 85/21. W każdej chwili możesz wycofać udzieloną zgodę, klikając: \”Rezygnuję\” w otrzymanym newsletterze.” Akceptacja jest wymagana * „Wyrażam zgodę na przesyłanie mi informacji handlowych drogą elektroniczną przez 143MEDIA sp. z z siedzibą w Warszawie przy Alejach Jerozolimskich 85/21, zgodnie z ustawą z dnia 18 lipca 2002r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną (Dz. U. Z 2002r., Nr 144, poz. 1204 z późn. zm.).” Akceptacja jest wymagana Sukcesy, inwestycje, pivoty i porażki. Polski rynek startupów w jednym e-mailu
. 256 301 342 572 2 541 618 454
prezentacja usa po angielsku