Ta piosenka wywodzi się z tradycji prawosławnej i jest śpiewana również podczas nabożeństw. Oryginalny tekst piosenki zawiera życzenie długiego i zdrowego życia pod Bożą opieką. A w wersji współczesnej wielokrotnie powtarzamy "Многая літа/Wiele lat". Poniżej możesz posłuchać religijną wersję tej piosenki:
Po francusku to sarrasin, po hiszpańsku trigo sarraceno (podobnie, trigo-sarraceno, po portugalsku), po włosku grano saraceno. Czyli słowo tak samo jak u nas pochodzi od najeźdźców - tylko
Luanda została założona w 1575 roku pod nazwą São Paulo de Loanda przez sto rodzin osadników i czterystu żołnierzy. Na początku XVII w. zbudowano dwa forty, a w 1627 miasto stało się centrum administracyjnym portugalskiej Angoli. Od końca XVI w. do 1836 Luanda była portem, z którego wyjeżdżali prawie wszyscy niewolnicy udający
anonimowy. Typ utworu. pieśń biesiadna. Wydanie oryginalne. Język. polski. Sto lat - tradycyjna polska piosenka śpiewana z okazji składania życzeń. Autor słów, jak i melodii, a także pochodzenie nie są ustalone.
Goran Bregović. Written By. Kayah. Release Date. April 12, 1999. Tags. 100 Lat Młodej Parze Lyrics: Nie, już nie płaczę bo dziś nie mam więcej łez / Po co płakać skoro i tak żenisz się
. 607 322 734 686 670 34 113 429
sto lat po portugalsku tekst